Scene, traduite d'un drame anglois, intitulé Barnevelt. Dediée à S. A. S. Madame la princesse hereditaire de la tour Taxis Née Duchesse de Mecklenbourg Strelitz (Manuskripttitel) : Barnevelt [S, orch]
Rundstempel "PRINZ | GEORG-BIBLIO- | THEK" mit Umschrift: "K. UNIVERSITÄTS-BIBLIOTH. BONN".
Im Gesangstext steht an mehreren Stellen der Name "mis youd", vermutlich handelt es sich um einen Lesefehler, korrekt wäre "Millwood", die Geliebte Barnwells in dem Drama von Lillo.
Therese von Thurn und Taxis, der das Werk gewidmet ist, und ihr Ehemann wurden 1805 zum regierenden Fürstenpaar. Da sie in der Handschrift noch als Erbprinzessin tituliert ist, muss diese früher entstanden sein.
Monolog, inspiriert an der Figur des Protagonisten George Barnwell aus dem bürgerlichen Trauerspiel "The London Marchant" (französisch: "Le Marchand de Londres ou l'Histoire de George Barnwell") von George Lillo (London 1731).