Histoire critique du texte du Nouveau Testament : Où l'on établit la Verité des Actes sur lesquels la Religion Chrêtienne est fondée / par Richard Simon, Prêtre. À Rotterdam : Chez Reinier Leers, 1689
Inhalt
Vorderdeckel
Vorsatz
PDF Titelblatt
PDF Preface
PDF Table des Chapitres
PDF 1 Chapitre I. La verité des Livres du Nouveau Testament defendüe en general contre les anciens Heretiques. Reflexions sur le principe dont les Peres se servent pour établir l'autorité de ces Livres
PDF 14 Chapitre II. Des titres qui sont à la teste des Evangiles & des autres Livres du Nouveau Testament. Si ces titres sont des Auteurs de ces Livres, ou s'ils y ont été ajoûtés
PDF 22 Chapitre III. Des Livres qui ont esté publiés sous le nom de Jesus-Christ & des Apôtres. De plusieurs autres Actes supposés par les anciens Heretiques. Reflexions sur toute cette matiere
PDF 36 Chapitre IV. Les anciens Peres n'ont point produit les Originaux du Nouveau Testament dans leurs disputes contre les Heretiques. Examen des preuves qu'on apporte pour monstrer qu'on a gardé dans quelques Eglises ces Originaux
PDF 47 Chapitre V. Des Livres du Nouveau Testament en particulier, & premierement de l'Evangile de Saint Matthieu. L'Original de cet Evangile a esté écrit dans l'Ebreu que les Juifs de Jerusalem parloient en ce temps-là. Réponse aux raisons qui sont contraires à ce sentiment
PDF 56 Chapitre VI. Les Juifs du territoire de Jerusalem parloient au temps de Jesus-Christ & des Apôtres la langue Caldaïque ou Syriaque. Réponse aux raisons que Mr. Vossius a publiées contre ce sentiment. On éclaircit en même temps plusieurs difficultés qui appartiennent à cette matiere
PDF 71 Chapitre VII. De la Secte des Nazaréens, & de leur Exemplaire Ebreu ou Caldaïque de l'Evangile de Saint Matthieu
PDF 87 Chapitre VIII. Des Ebionites. De leur Exemplaire de l'Evangile de St. Matthieu. De quelques autres anciens Heretiques qui se sont servis de ce même Evangile
PDF 94 Chapitre IX. De l'Exemplaire Grec de Saint Matthieu. Son autorité. Comparaison de cet Exemplaire avec l'Ebreu ou Caldaïque. Réponse aux objections de quelques Heretiques contre cet Evangile
PDF 101 Chapitre X. Du temps & de l'ordre de chaque Evangile. On produit là-dessus quelques Exemplaires Grecs MSS. de Saint Marc. De son Evangile, qu'on croit communément être le second. De sa qualité d'Interprete de Saint Pierre
PDF 111 Chapitre XI. En quelle langue Saint Marc a écrit son Evangile. Des douze derniers versets de cet Evangile qui ne se trouvent point dans plusieurs Exemplaires Grecs MSS.
PDF 122 Chapitre XII. De l'Evangile de Saint Luc. Ce qui l'a pû obliger de le publier, y en ayant deux autres qui avoient esté publiés avant le sien. De Marcion, & de son Exemplaire de l'Evangile de Saint Luc. Les Catholiques ont aussi alteré en quelques endroits cet Evangile
PDF 137 Chapitre XIII. De l'Evangile de Saint Jean. Heretiques qui ont rejetté cet Evangile. Leurs raisons. Réponse à ces raisons. Jugement des douze versets de cet Evangile qui ne sont point dans quelques Exemplaires anciens. On cite plusieurs Exemplaires Grecs MSS. pour éclaircir cette difficulté. Quelques Critiques ont crû sans fondement, que le dernier Chapitre de cet Evangile n'étoit point de St. Jean
PDF 152 Chapitre XIV. Des Actes des Apôtres qui ont esté reçûs dans l'Eglise. Autres Actes des Apôtres qui ont esté supposés
PDF 158 Chapitre XV. Des Epîtres de St. Paul en general. De Marcion & de son Exemplaire de ces Epîtres. Fausses Lettres attribuées à St. Paul
PDF 171 Chapitre XVI. De l'Epître aux Ebreux en particulier. Si elle est de St. Paul & Canonique. Ce que l'antiquité a crû là-dessus tant dans l'Orient que dans l'Occident. Sentimens de ces derniers siecles sur cette Epistre
PDF 186 Chapitre XVII. Des Epistres Catholiques ou Canoniques en general & en particulier
PDF 203 Chapitre XVIII. Critique du passage de l'Epistre I. de St. Jean, Chap. 5 v. 7. qui n'est point dans la plus-part des Exemplaires Grecs & des autres Livres Orientaux, ni dans les plus anciens Exemplaires Latins. La Preface sur les Epîtres Canoniques, qui est dans quelques Bibles Latines sous le nom de St. Jerôme, n'est point de ce Pere. On ne peut point prouver que St. Cyprien ait lû ce même passage de l'Epître de St. Jean dans son Exemplaire
PDF 218 Chapitre XIX. De l'Apocalypse. Ce que l'antiquité a crû de ce Livre. Heretiques qui l'ont rejetté. Leurs raisons. Discussion de ces raisons. Il y a aussi eu de savans Catholiques dans l'antiquité qui l'ont attribué à Cerinthe. Sentimens de ces derniers temps sur ce même Livre
PDF 231 Chapitre XX. Objections des Juifs & de quelques autres ennemis de la Religion Chrêtienne contre les Livres du Nouveau Testament. On examine si les Evangelistes & les Apôtres se sont servis de la Version Grecque des Septante dans les passages qu'ils citent du Vieux Testament. Sentiment de St. Jerôme sur cette matiere. Ce Pere s'est trop declaré pour le Texte Ebreu des Juifs contre la Version des Septante
PDF 244 Chapitre XXI. Discussion de quelques autres objections qu'on fait contre les Livres du Nouveau Testament. Les Evangelistes & les Apôtres ont suivy dans leur maniere d'expliquer les passages du Vieux Testament, & de les appliquer au Messie, l'usage qui étoit alors chez les Juifs. Il y a plusiers mots dans le Nouveau Testament qui ont une signification plus étendüe que dans l'Ancien: ce qu'on ne peut attribuer qu'à cet usage, & à une tradition reçûë parmy les Juifs
PDF 256 Chapitre XXII. On examine en particulier plusieurs passages du Vieux Testament cités par les Apôtres dans un sens qui paroît éloigné. Eclaircissement du quelques difficultés qu'on forme contre leurs Ecrits. On établit des principes pour répondre aux objections des Juifs & de l'Empereur Julien
PDF 272 Chapitre XXIII. De l'inspiration des Livres du Nouveau Testament. Sentiment de Grotius & de Spinosa refuté. Le Cardinal du Perron a très-mal expliqué les paroles de la II. Epître de St. Paul à Timothée, Chap. 3. v. 16. où il est parlé de cette inspiration. Dispute entre les Jesuïtes de Louvain & les Theologiens du même lieu sur cette matiere. Trois Propositions des Jesuïtes censurées par les Docteurs de Louvain & de Doüay. Defense de ces Propositions contre la Censure de ces Theologiens
PDF 287 Chapitre XXIV. Examen des raisons que les Docteurs de Louvain & de Doüay ont employées dans leur Censure des Propositions des Jesuïtes de Louvain touchant l'inspiration des Livres Sacrés. Sentiment fort libre d'un savant Theologien de Paris sur cette même matiere
PDF 298 Chapitre XXV. Examen des objections de Spinosa contre l'inspiration des Livres du Nouveau Testament
PDF 303 Chapitre XXVI. Du stile des Evangelistes & des Apôtres. Sentimens des Ecrivains modernes & des anciens Docteurs de l'Eglise sur cette matiere: avec plusieurs reflexions critiques
PDF 315 Chapitre XXVII. De la langue Hellenistique. S'il y a en effet une langue qui porte ce nom. La plus-part des disputes qu'on a là-dessus ne sont que de nom. Les raisons de Saumaise contre cette langue l'établissent plûtost qu'elles ne la détruisent. On peut appeller le Grec du Nouveau Testament un Grec de Synagogue. Les Juifs Hellenistes ont lû aussi-bien que les autres Juifs dans leurs Synagogues le Texte Ebreu de la Bible
PDF 327 Chapitre XXVIII. Discussion plus particuliere des raisons de Saumaise contre le langue appellée Hellenistique. On éclaicit en même temps plusieurs difficultés qui appartiennent à cette matiere
PDF 336 Chapitre XXIX. Des Exemplaires Grecs MSS. en general, & de ceux qui en ont parlé. Plusieurs recueils qui ont esté faits de diverses leçons tirées de ces MSS. Reflexions sur toute cette matiere. On a quelquefois accusé sans aucun fondement les Heretiques d'avoir corrompu les Livres du Nouveau Testament
PDF 358 Chapitre XXX. Des Exemplaires Grecs du Nouveau Testament en particulier. Les plus anciens que nous ayons aujourd'huy ont esté écrits par des Latins, & ont servy à leurs usages. Ceux qui ont esté imprimés viennent des Eglises Grecques. L'ancienne Version Latine qui étoit dans les Eglises d'Occident avant Saint Jerôme, avoit esté faite sur ces premiers Exemplaires qui étoient peu exacts. De l'ancien Exemplaire de Cambrige. Pourquoy il est si different des autres Exemplaires Grecs
PDF 377 Chapitre XXXI. De la seconde partie de l'Exemplaire de Cambrige, laquelle renferme les Epîtres de Saint Paul. Exemples des diverses leçons qui sont dans cette seconde partie. Reflexions critiques sur toute cette matiere
PDF 392 Chapitre XXXII. Des autres Exemplaire Grecs MSS. du Nouveau Testament. Exemples des diverses leçons de ces Manuscrits, avec des reflexions critiques sur ces varietés
PDF 416 Chapitre XXXIII. De la disposition des Exemplaires Grecs MSS. du Nouveau Testament. Des versets, des Chapitres & des autres marques de dictinction de ces Exemplaires. Des Canons qu'Eusebe a ajoutés aux Evangiles, & de l'usage de ces Canons
Vorsatz
Rückdeckel