zum Hauptmenü
zum Inhalt
Home
Neuzugänge
Kontakt
Impressum
[de]
[en]
[fr]
Detailsuche
Schnellsuche:
OK
Ergebnisliste
Titel
Titel
Inhalt
Inhalt
Übersicht
Thumbs
Seite
Seite
Handschriften, Autographen, Bilder
Bibliothek Goussen
Digitalisierungsprojekt Translatio
Prinz-Georg-Bibliothek
Sammlung Klein
Rheinische Landeskunde
Krieg und Frieden in der Frühen Neuzeit. Die Altbestände des Zentrums für Historische Friedensforschung (ZHF)
Historische Drucke
Inkunabeln
Annotierte Exemplare
Allgemeines. Gelehrtengeschichte. Buch- und Bibliothekswesen. Europäische Schulen und Universitäten
Philosophie. Pädagogik
Sprachwissenschaft
Arabische, Äthiopische, Syrische, Mandäische, Samritanische, Koptische Literatur. Semitische Inschriften. Keilschriftentexte. Ägyptische Literatur
Hebräische Literatur
Indische (Sanskrit), neuindische und dravidische Literaturen
Sonstige orientalische Literaturen. Afrikanische und amerikanische Literaturen
Klassische Philologie
Bildende Kunst Mittelalter und Neuzeit
Musik
Literatur
Theologie und Kirchengeschichte
Recht
Politik und Wirtschaft
Geschichte
Geographie. Karten
Reisen
Mathematik. Astronomie. Technik. Militär
Allgemeine Naturwissenschaften und Naturgeschichte. Mineralogie. Geologische Topographie. Botanik. Zoologie
Physik. Geologie. Meteorologie. Chemie
Biologie
Medizin
Universität Bonn
Sondersammelgebiet Romanistik
Zeitungen
Listen
Titel
Autor / Beteiligte
Ort
Verlag
Jahr
Clouds
Schlagwörter
Orte
Autoren / Beteiligte
Verlage
Jahre
Sie sind hier:
Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
Bonaventura <Heiliger>: Income[n]za il tractato dela uita con le meditatione del nostro saluatore meser yesu cristo co[m]pillato p[er] lo seraphico doctor meser Bonauentura cardinale [...]. [Mailand] : [Petrus de Corneno], [ca. 1480]
Inhalt
Vorderdeckel
Vorsatz
1r
Titel
1r
Meditatio[n]e como lispiriti beati tuti i[n]siema supplicarno alomnipotente dio per la salute humana
1v
Meditatione como la misericordia uinse il piedo denanze a dio co[n]tra la iustitia a subuenire a la redemptione humana
3r
Meditatione como la nostra dona si adoperaua in boni exercicii nel tempio auante che li susse nuntiata la incarnatione de xpo [cristo]
PDF
5r
Meditatione como la[n]gelo gabriele annu[n]tio a la uergi[n]e maria la i[n]carnatio[n]e del fiolo d[e] dio e como la parturirebe remane[n]do uergene
8v
Meditatio[n]e como aue[n]do co[n]ceputo il figlolo de dio a[n]do auisitare sancta helisabeth laquale etia[m]dio era grauida de san zoan baptista
10r
Meditatione como ioseph uoleua aba[n]donare la uergine sua sposa non cognosce[n]do il misterio de la co[n]ceptione de cristo ma ne fu certificata da langelo de dio chel non temesse
11v
Meditatio[n]e dela natiuita del nostro signore como nascete non uiolando niente il sigillo de la uirginita de la uergine madre sua
PDF
14r
Meditatione de la circoncisione del nostro signore yesu cristo fata loctauo zorno dopo chel fu nato e comencio a spandere il suo sanctissimo sangue per noi peccatori
15v
Meditatione de la manifestatione fece dio del suo figliolo al mondo inducendo li trimagi inspirandoli per lo signale de la stella che lo andasseno adorare co[n] oro incenso e mirra
18r
Meditatione dela purificatione de la uergi[n]e dopo quara[n]ta di chelebe paturito porta[n]do yesu al te[m]pio [e] offerse co[n] poueri uno paro de tortore o uero de colu[m]bi seco[n]do lusanza d[e] la legie
19v
Meditatione co[mo] ioseph e la uirgine fuzirono yesu in egipto per amonitione de langelo perche herodes faceua cerchare done fusse yesu cristo per farlo morire uedendo che li magi non tornaueno da lui co[n] li aueua imposto
24v
Meditatione como per amonitione de langelo sancto ioseph se partite de egipto e torno innazareth co[mo] meser yesu e sua madre uirgine maria dopo li setti anni
27r
Meditatio[n]e como yesu paruulo de dodeci anni remase i[n] ierusale[m] non sape[n]do la madre e ioseph doue fusse ma ritornando in ierusale[m] lo trouarono in lo tempio fra doctori dela legie
30r
Meditatione del modo ch[e] tiene yesu i[n] lo suo conuersare e uiuere da dodexi a[n]ni fin ala eta de del trigesimo anno cioe fin al baptesmo
35r
Meditatione como finito. xxviiii. anni yesu benedeto disse ala madre sua che bisognaua manifestarsi al mondo per loquale saluare era uenuto e como se fece baptizare da san zoanne baptista nel fiumo iordano
38r
Meditatione como meser yesu cristo ando al deserto dopo chel fu baptizato e li fu temptato dal demonio del peccato de la gola e uana gloria e dauaritia e tute le uinse
41r
Meditatione como il nostro signore comincio andare in publico a manifestarsi al mondo apocho apocho e prima i[n] la sinagoga parlaua ali iudei per conuertirli
42v
Meditatione come messer yesu comencio a congregare e chiamare li discipuli
44r
Meditatione como in cafarnaum sano il seruo de quello centurione
44v
Meditatione como sano il figliolo del regulo non andando pero acasa sua
44v
Meditatione como sano uno paralitico cognoscendo la sua fede grande e deuotione
45r
Meditatione como il di dela ramoliua andando in ierusalem co[n] li discipuli su lasinello li fu fatto grande honore
46v
Meditatione co[mo] yesu benedeto anu[n]tio a soa madre la morte sua douere essere in breue
47v
Meditatione come meser yesu fece la ciena con li soi apostoli la zobia sancta inanzi he se partisse da loro e li diede il sacramento del corpo e sangue suo in segno de carita
53r
Meditatio[n]e de la oratione che fece mescere yhu [yesu] in lorro doue fu co[n]fortato da la[n]gelo a douere sustenire ualentemente la sua passione
PDF
56v
Meditatione como yesu xpo [cristo] fu examinato da li principi di sacerdoti e fauii de la lege
58r
Meditatione co[mo] inanti che lo menasseno a la croce pillato lo fece battere duramente
60v
Meditatione como in croce recomando la soa madre adolorata a sancto gioanne e de le altre parole che disse in croce
64r
Meditatione como alora tarda del uespero uene ioseph abarimathia e nicodemo etrasseno de la croce il nostro signore
66r
Meditatione como alora de co[m]pieta sepeliro il corpo di yhu [yesu] in lo sendale onge[n]dolo de suaue unguento e pretioso e tornaro in ierusale[m]
PDF
70r
Meditatione como meser yesu dopo che su morto ando uisitare li sancti padri nel limbo
72r
Meditatio[n]e como cristo benedecto resuscito glorioso in mortale [e] apparue ala sua madre dulcissima che staua in oratione
73r
Meditatio[n]e como cristo resuscitato fece dire ale marie p[er] langelo ch[e] disesseno ali discipuli chelera resuscitato da morte a uita
74r
Meditatione como aparse ala magdalena i[n] forma de ortolano quando piangeua tanto a maxamente per che noltrouaua
75r
Meditatione como aparue ale tre marie
75v
Meditatione como meser yesu aparue a ioseph ab arimathia e lo trasse de pregione
75v
Meditatio[n]e co[mo] aparue a san Iacobo minore
76r
Meditatione co[mo] apparue a sa[n]cto pietro ilquale mai no[n] cesso di pia[n]gere p[er]ch[e] aueua renegagato xpo [cristo] e mai no[n] prese co[n]solatio[n]e fin che no[n] uide il suo signore
76v
Meditatione co[mo] xpo [cristo] dopo che fu resuscitato ando a uisitare li sancti padri nel paradiso terestre
76v
Meditatione co[mo] apparse in forma de peregrino a quelli dui discipuli che andaueno i[n] emaus e como lo cognobeno nel ru[m]pere del pane
78r
Meditatione co[mo] loctaua di dopo la pasqua apparue a li discipuli essendo li sancto thomaso in lo cenaculo e li mostro le mane e lo costato e li piedi per farlo certo de la sua resurrectione
78v
Meditatio[n]e como meser yesu i[n] galilea apparue ali discipuli e li coma[n]do che a[n]dasseno p[er] lo mo[n]do baptiza[n]do quelli che crederebeno i[n] lui
79r
Meditatio[n]e como apparue yesu A sette discipuli che piscaueno i[n] mare stando lui sula riua
80r
Meditatione co[mo] cristo ascendete in cielo per p[ro]pria uirtu el quadragessimo di dopo fu resuscitato in p[re]sentia de la sua madre e de li discipuli e altri soi deuoti sul mo[n]te sion i[n] una casa
82v
Meditatione co[mo] la festa delascensione e mazor ch[e] tute le passate cioe ne la incarnatione ne natiuita ne circoncisione ne epiphania ne passione ne pasca pero che questa e festa alui e a noi
84r
Meditatio[n]e como li apostoli riceueteno il spirito sancto mandado da dio padre p[er] intercessione del fiolo. al di de la pentecoste alora de terza
Vorsatz
Rückdeckel