Zur Seitenansicht
 

Titelaufnahme

Titel
Yeronimeay vasn i k̕san ew yerkows girs aṙ i Hebrayec̕woc̕ zpatmowt̕iwnsn bažaneloc̕ / germanerên-hayerên neracowt̕eamb ew hay-latin bnagrov hratarakec̕ H. Aristakês Vardanean, mxit̕. owxtên
Weitere Titel
Hieronymi Prologus galeatus in altarmenischer Übersetzung
Jeronimeaj wasn i khsan eu jerkous girs aṙ i Hebrajecuoc zpatmouthiunsn bažaneloc
Heronimeay Vasn i kʻsan ew herkus girs aṛ i Hebrayatsʻwotsʻ zpatmutʻiwnsn bazhaneloy
Vasn i k̕san ew yerkows girs aṙ i Hebrayec̕woc̕ zpatmowt̕iwnsn bažaneloc̕
Einheitssachtitel
Prologus galeatus
VerfasserHieronymus, Sophronius Eusebius In der Gemeinsamen Normdatei der DNB nachschlagen In Wikipedia suchen nach Sophronius Eusebius Hieronymus
HerausgeberVardanean, Aristakês In der Gemeinsamen Normdatei der DNB nachschlagen In Wikipedia suchen nach Aristakês Vardanean
ErschienenVienna = Wien : Mxit̕arean Tparan = Mechitharisten-Buchdruckerei, 1920
Umfang82 Seiten
Anmerkung
Lateinischer Text mit altarmenischer Übersetzung, Vorwort auf Deutsch, Einleitung auf Armenisch
Überwiegend armenische Schrift
SpracheArmenisch ; Latein ; Deutsch
SerieAzgayin matenadaran ; 89
Online-Ausgabe
Bonn : Universitäts- und Landesbibliothek, 2016
URNurn:nbn:de:hbz:5:1-177015 Persistent Identifier (URN)
Links
Download Yeronimeay vasn i k̕san ew yerkows girs aṙ i Hebrayec̕woc̕ zpatmowt̕iwnsn bažane [20,04 mb]
Nachweis
Verfügbarkeit In meiner Bibliothek
Archiv METS (OAI-PMH)
Klassifikation
Lizenz
Public Domain Mark 1.0Creative Commons Gemeinfrei 1.0 International Lizenz